library

Alice in our Land – Contemporary tales

If there ever was a quintessential time-space traveller in English literature that was Alice. Her features give us the best excuse for presenting today’s reality from a foreigner point of view… and that’s just what we did: send her to the Children Section of our library in 2015!

Enjoy the script of our last Storymaking session, Contemporary Tales, at Ignacio Aldecoa Kultur Etxea, Vitoria-Gasteiz.

Comments will be most welcome!

(Image: Ignacio Aldecoa Kultur Etxea)

(Image: Ignacio Aldecoa Kultur Etxea)

ALICE IN OUR LAND

(Click here to download the PDF file: Alice in our Land – Luciana Serra )

Alice is sleeping on the floor. She wakes up, rubs her eyes.

ALICE: Ohhhh [yawning] I must have slept for ages! I had this very weird dream… of falling through a rabbit hole! And there was a white rabbit with a pocket watch, too. And a crazy cat… I’m sooo tired… I feel as if I had been running all night! But… wait a minute… [She looks around] What is this place? Where am I? What a whole lot of books!!! [She looks up to the ceiling lamps] This is strange indeed… I must be dreaming again! [A phone rings right next to her. A librarian picks it up] Wooowwww!!! What’s that sound?

LIBRARIAN: Love? Yeah… listen, I can’t talk now, I’m at work. Yeah, OK. [She hangs the phone]

ALICE: [To the public] …Was she talking to that thing? [Now, to the Librarian] Hello!

LIBRARIAN: Good morning, darling!

ALICE: Can you make it play again?

LIBRARIAN: Ohhh… what do you mean?

ALICE: The little box, can you make it play again?

LIBRARIAN: This? The phone?

ALICE: What happens if I talk to it? [She now speaks to the wrong side of the phone] Heee-lloooo! [looks puzzled] “Dear, dear! How queer everything is today! I wonder if I’ve been changed in the night…”

LIBRARIAN: [Looking at her suspiciously] How old are you? [The phone rings again] It’s my son, you can speak to him, if you want. [She picks up the phone and passes it on to Alice]

ALICE: Hello? [the Librarian helps her setting the phone in the right position] This is Alice, what’s your name?… Hello, Hegoi… and… how did you get in there?… there, inside this little box? Did you drink from the “Drink Me” bottle, too?… Your mum? She’s here, hold on… [passes the phone to the Librarian] (more…)

Reading encouragement for youths

Brick-books

Since my good friend Lola mentioned it, I started going through the picture publications at WeHeartIt, now and then. A soothing activity that tells you a lot about how global society lives nowadays. I found it to be somewhat like Pinterest, but with even less words, just images.

I have to recognize that, depending on the day, I may relax visiting We Heart It by feeling I’m not doing exactly anything or, on the contrary, I may get overstressed by the sight of an infinite parade of slim youngsters in their underwear, tossed with witty phrases.

Among these, I saw that there exist several publications of this kind linked to literature. Most of them aren’t related to classics, but to popular up-to-date bestsellers. And that’s where my light bulb started working. Using catchy images and phrases linked to the art of reading and the joy it brings may help creating a new feeling of belonging, something lost for many youths these days (or at least that’s my feeling in Spain).

(more…)

Read every day. Lead a better life.

Read every day is a global literacy campaign, a superb initiative by Scholastic to promote the pleasure of reading amongst young people.

The campaign includes a dozen  interviews with children’s book illustrators plus read-aloud videos by themselves.

Suggested activities introduce the artists through their work, elicit questions, discussions and art prompts, and give children an opportunity to listen to real authors talking about the creative process.

Read every day, Lead a better life was launched in 2013, and we can still have access to its contents  and take advantage of them as EFL teachers or merely as loving parents.

Remember there is a good reason to dive into this project and make it yours: our children.